Перевод "Mama mia" на русский

English
Русский
0 / 30
Mamaмама
Произношение Mama mia (мамэ мио) :
mˈamɐ mˈiə

мамэ мио транскрипция – 21 результат перевода

What the...?
Mama Mia!
The cruel meatball of war has rolled onto our laps and ruined our white pants of peace!
Что такое?
Мама Миа!
Беспощадная фрикаделька войны упала нам на колени... и уничтожила наши белые брюки мира!
Скопировать
You had me worried!
Mama mia!
I've never seen anything like it!
Вы заставили меня поволноваться!
Бог мой!
Я такого раньше не видел.
Скопировать
Ted!
. - # Mama Mia, let me go
As I was saying... we should try and find an exit before the caves close.
Тед!
Ноэль, я...
Как я уже говорил... По-моему нам надо попытаться найти выход, пока пещеры не закрылись.
Скопировать
Quanto serra il pro- pro-pros-prossimo.
Mama Mia!
Signorina!
Quanto serra il pro- pro-pros-prossimo.
Mama Mia!
Signorina!
Скопировать
- This makes nine.
- Mama mia! There was a document. The Negro came for it.
What document?
Значит, это девятый.
Есть документ матери Терезы, за которым явился негр.
Документ?
Скопировать
We're in your hands! - Don't worry, I'll take care of it.
Mama Mia, what a day!
And it's not yet over!
Не волнуйтесь, я всё сделаю.
Мама дорогая, ну и денек!
И он еще не закончился.
Скопировать
And if she got pregnant, would you, like, totally freak out?
Mama Mia.
Blitzkrieg over here.
И если бы она забеременела, вы бы запаниковали?
Мамма Мия.
Ну и наступление.
Скопировать
No, i'm just hurt.
When i asked you to come see Mama Mia-
No history of heart disease. No angina. - No-
Нет, просто мне больно.
Когда я попросил тебя сходить со мной на "Mamma Mia"--
Никаких записей о заболеваниях, связанных с сердцем, никакой ангины, никакого--
Скопировать
" One part chicken,two parts spice,three part actual hobo.
meat can act as an aperitif to,uh... awaken the pallet for more subtle flavors and textures,such as... mama
Pumpkin cinnamon breads with fresh strawberries and cream. Oh,boy!
Одна часть курицы, две части специй и три части настоящего американца.
Я знаю, что... курица обычно сама по себе не входит в традиционный поздний завтрак, но я обнаружил, что постное мясо может быть аперитивом, чтобы... подготовить основу для более утонченных вкусов и характеров, как например... Мамма миа!
Тыквенное пирожное с корицей, свежей клубникой и сливками.
Скопировать
So there will be room for all your exes.
Mama Mia, you're going to New York? The Big Apple?
Where is she?
Так, что все ваши бывшие поместятся.
Матерь Божья, вы переезжаете в Нью-Йорк?
Марина, а где она?
Скопировать
The vomitorium? where the people are vomited out.
Especially if you've just seen Mama Mia.
I always expect to lose points when I say anything I THINK I know.
( eng: to vomit = тошнить) На самом деле, вомиториум - это всего лишь выход из театра, люди оттуда будто бы вываливаются, отсюда и название.
Особенно, если ты только что посмотрел "Мама Миа".
Я всегда теряю очки, когда говорю о чем-то, что,как мне кажется, я точно знаю.
Скопировать
No, no, no!
- #O mama mia, mama mia #
- She's crowning!
Нет! Нет!
Нет! Нет! Нет!
Нет! Нет!
Скопировать
- She's crowning!
- # Mama mia, let me go #
- Push, baby!
Нет! Нет!
О`кей, она кричит! *О мама мия, мама мия*
* Мамма миа, позволь мне уйти * Тужься, детка.
Скопировать
'You like the same magazine, you like the same music and films.'
I can't believe you like Mama Mia, that's ridiculous.
'He'd gain your trust and affection... '..then he'd cave in your skull with a claw hammer.' SHE SCREAMS
Вам нравятся одинаковые журналы, музыка и фильмы.
Не могу поверить, что тебе нравится "Мамма Миа", это так восхитительно.
Он завоевывает вашу любовь и доверие а затем разбивает вашу голову молотком.
Скопировать
No Buy More employee is that sophisticated.
Mama mia.
God, you got beaten to a pulp.
Ни один из наших не может быть таким гурманом.
Мама... мия...
Боже, да тебя измолотили...
Скопировать
Esteban Covas threatened to kill Maria.
Ah, mama Mia.
That's good pizza.
Эстебан Ковас угрожал убить Марию.
О, мама Миа.
Хороший навар.
Скопировать
I can't wait to play her.
Hey, what's up, Mama Mia?
Mind if I join you... on the ledge?
Жду-не дождусь, когда сыграю ее.
Эй, как дела, мама Миа?
Не против, я подсяду к вам на перильца?
Скопировать
Brian, look!
Mama mia!
What is this-a?
Брайан, смотри!
Мама мия!
Что это?
Скопировать
My heart is so full.
Mama Mia!
To Rosa and Pimento!
Моё сердце заполнено любовью.
Мама Миа!
За Розу и Пименто!
Скопировать
All right, Steve, as you know, first prize is a refurbished Hamilton Beach panini press.
With a little ciabatta and a little gabagool, I'll be mangia-ing my way straight to mama-mia-ville.
Speed it up!
Итак, Стив, как ты знаешь, за первое место дают антикварный пресс для панини "Hamilton Beach".
Добавим чиабатту и итальянской ветчины, и я у меня будет жизнь в стиле "Мама-мия".
Быстрей!
Скопировать
- Oh, my God.
- Mama Mia! - Ha!
- Oh, no, no, no, no, no, no.
— О, боже.
— Мамма Миа!
— А! А! — О, нет, нет, не, не, не.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mama mia (мамэ мио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mama mia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мамэ мио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение